色综合网站-人妻精品人妻无码一区二区三区-国产在线视频一区二区三区98-欧美黄色性视频-春色伊人-日韩第一色-天天综合网91-欧美精品卡一卡二-av动态-国产成人无码精品久久久小说-亚洲人成伊人成综合网76-成年人网站在线-国产精品爆乳奶水无码视频免费-亚洲精品手机在线观看-www.色就是色-无码国模国产在线观看-亚洲欧美激情另类-18禁黄污无遮挡无码网站-亚洲一二三区在线-三级全黄视频

  • 法律圖書館

  • 新法規速遞

  • DECISION OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS ON APPROVING THE OPENING OF NANJING PORT ON THE YANGTZE RIVER TOFOREIGN VESSELS

    1. 【頒布時間】1986-1-20
    2. 【標題】DECISION OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS ON APPROVING THE OPENING OF NANJING PORT ON THE YANGTZE RIVER TOFOREIGN VESSELS
    3. 【發文號】
    4. 【失效時間】
    5. 【頒布單位】The Standing Committee of the National People's Congress
    6. 【法規來源】

    7. 【法規全文】

     

    DECISION OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS ON APPROVING THE OPENING OF NANJING PORT ON THE YANGTZE RIVER TOFOREIGN VESSELS

    DECISION OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS ON APPROVING THE OPENING OF NANJING PORT ON THE YANGTZE RIVER TOFOREIGN VESSELS

    The Standing Committee of the National People's Congress


    DECISION OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS ON APPROVING THE OPENING OF NANJING PORT ON THE YANGTZE RIVER TOFOREIGN VESSELS


    DECISION OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS ON APPROVING THE OPENING OF NANJING PORT ON THE YANGTZE RIVER TOFOREIGN VESSELS

    (Adopted at the 14th Meeting of the Standing Committee of the
    Sixth National People's Congress on January 20, 1986)

    After considering the proposal put forward by the Central Military
    Commission for approval of the opening of Nanjing Port to foreign vessels,
    the 14th Meeting of the Standing Committee of the Sixth National People's
    Congress has decided to approve the opening of Nanjing Port on the Yangtze
    River to foreign vessels. The State Council is authorized to grant
    approval in the future when there is a need to open other ports along the
    Yangtze River between Nanjing Port and the mouth of the river to foreign
    vessels.



    Important Notice:
    This English document is coming from "LAWS AND REGULATIONS OF THE
    PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA GOVERNING FOREIGN-RELATED MATTERS" (1991.7)
    which is compiled by the Brueau of Legislative Affairs of the State
    Council of the People's Republic of China, and is published by the China
    Legal System Publishing House.
    In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.

    ====================================
    免責聲明:
    本站(law-lib.com)法規文件均轉載自:
    政府網、政報、媒體等公開出版物
    對本文的真實性、準確性和合法性,
    請核對正式出版物、原件和來源
    客服:0571-88312697更多聯系
    ====================================

    中央頒布單位

    Copyright © 1999-2024 法律圖書館

    .

    .